Last night marked the grand opening of a new fine establishment in Beijing…Hooters. We’ve seen the signs up over near the Worker’s Stadium for months, now it’s a reality.
I went to check it out for an early dinner last night with some friends. When I walked in, I didn’t feel like I was in China. Obviously, it looked exactly like any other Hooters would in the US. On top of that, there was a real live Hooter’s girl from the US at the door greeting everyone as they walked in.
Once in, it just felt weird. Not sure why. Maybe the start of it was when our waitress came over and said the following…
“Hello, welcome to Hooters. My name is Willa and I will be your Hooter’s girl today.”
Yes, that’s what she said…word for word (I will leave the English quality up to your imagination). And yes, Willa is her name. You could tell all of the girls working there were nervous, very nervous. There were a few Hooter’s girls from the US helping out (have likely been there training for quite some time). They also had some girls from other Hooter’s locations in China helping out (one in Shanghai/Pudong and one in Hangzhou).
We tried some wings. They were decent. Sauce was good…wing size not so good. We didn’t try anything else (well, beer, of course).
There were mostly foreigners there…I noticed only a handful of Chinese. It will be interesting to see if the crowd changes, but it will likely remain overly populated with foreigners for some time.
What they need to work on … English. Seems to be a theme around here. They have to assume that a Hooter’s in China is going to attract tourists, who can’t speak any Chinese. The English quality there was below average. It took some work to get what you want.
By the way, do Chinese have any idea why the place is called Hooters? Or, what it’s known for? I’m thinking not. Chinese for Hooters is … who-or-ters (that’s how you say it). And when we asked the waitresses what Hooters refers to … no idea.